1. some

        Listen:

        UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈsʌm/, weak: /səm/

        US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/sʌm; unstressed səm/

        US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(sum; unstressed səm)


        • WordReference
        • Collins

        WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

        Principal Translations/Traduzioni principali
        IngleseItaliano
        some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a few)un po' di loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
          (partitivo)del, della, dello artarticolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento
        Nota: Partitivo "di" da usarsi sempre con un articolo (del, dello, della, dei, degli, delle)
         I ate some chocolates, but not many.
         Ho mangiato un po' di cioccolatini, ma non molti.
         Ho mangiato dei cioccolatini, ma non molti.
        some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a few people) (solo plurale)alcuni aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
          qualche aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
         Some friends think that my jokes are funny.
         Alcuni amici pensano che le mie battute siano divertenti.
         Qualche amico pensa che le mie battute siano divertenti.
        some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." uncountable (a bit, a bit of)un po' di loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
          (partitivo)del, della, dello artarticolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento
         Would you like some more wine? A little more?
         Vuoi un altro po' di vino? Un altro goccio?
         Vuoi dell'altro vino? Un altro goccio?
        some pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (certain persons, events) (solo plurale)alcuni pronpronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente
          (obsoleto, solo plurale)certuni, taluni pronpronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente
         Some of my friends think that my jokes are stupid.
         Alcuni dei miei amici pensano che le mie battute siano stupide.
         Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
        Traduzioni aggiuntive
        IngleseItaliano
        some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (emphasis: irony) (ironico)bel,bello aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
         Some doctor you are! My appendix has burst and you have given me an aspirin!
         Bel dottore è lei! Mi si è perforata l'appendice e lei mi ha dato un'aspirina!
        some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (emphasis: remarkable)questo sì (che) pronpronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente
          che aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
          bel,bello aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
         That was some meal. I hope to go back there soon.
         Questo sì che è stato un pranzo. Spero di tornarci presto.
         Che pranzo! Spero di tornarci presto.
        some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (for a while)un po', per un po' loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
         We talked some.
         Abbiamo parlato un po'.
        some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (to some degree)un po' loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
         No matter what you say to him, he will always worry some.
         Non importa cosa gli dici, si preoccuperà sempre un po'.
         Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

        WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

        Compound Forms/Forme composte
        IngleseItaliano
        after some time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (after a while)qualche tempo dopo
          dopo qualche tempo
          dopo un po' di tempo, dopo un po'
         After some time, the architect delivered the plans for our new house.
         Qualche tempo dopo, l'architetto consegnò i progetti della nostra nuova casa.
        and then some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (even more)e ancora di più
         If you will sell me your car, I will give you your price and then some.
        at some other time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified future time)prima o poi
          un giorno
         I promise that we'll go to Disneyland at some other time.
        at some other time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified past time)un giorno
         I had promised that we would go to Disney at some other time.
        at some point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified moment)a un certo punto, a un certo momento avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
         At some point, we'll need to decide whether the project is worth continuing.
         A un certo punto dovremo decidere se conviene o meno perseverare nel progetto.
        clear some space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remove clutter)liberare un po' di spazio per [qlcn/qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
          fare un po' di spazio a [qlcn/qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
         If you could just clear some space on your desk, I'll set the computer up there.
         Se liberi un po' di spazio sulla tua scrivania, ci poso sopra il computer.
        clear some space on your calendar v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make time) (tempo)liberarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
          trovare un po' di tempo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
         Could you clear some space on your calendar to spend some time with her?
         Puoi liberarti un po' per passare del tempo con lei?
        cut [sb] some slack v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (make allowances for [sb])essere tollerante con [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
         I'll have to cut my new employee some slack; this is all new to her.
        cut someone some slack v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be lenient) (essere clementi, tolleranti)non essere troppo severo con [qlcn], non essere troppo duro con [qlcn] vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
          (con [qlcn])non accanirsi vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
          (non accanirsi con [qlcn])dare una tregua, dare un po' di respiro espr
        for some reason advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for an unknown reason)per qualche motivo, per qualche ragione
          (informale)chissà perché, chissà come mai
          non si capisce perché, non si capisce il perché, non si capisce il motivo
         For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.
         Ultimamente ogni volta che mi connetto a internet non si capisce il perché ma il mio computer si blocca.
        give [sb] credit,
        give [sb] some credit
        vtr + n
        (recognize worth)dare fiducia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
         I'm not that stupid; give me some credit!
        grab some rays,
        get some rays
        v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
        informal (sunbathe)prendere il sole vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
          prendere un po' di sole vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
          abbronzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
        in some measure advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to an extent)in una certa misura
          in un certo modo
        in some place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somewhere)da qualche parte avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
        in some way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somehow)in qualche modo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
         I thought he looked different in some way, then I realised he'd shaved off his beard.
         Mi sembrava che il suo aspetto fosse in qualche modo diverso, poi ho capito che si era rasato la barba.
        in some way or other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somehow)in qualche modo, in un qualche modo, in un modo o in un altro avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
         I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed.
         Vorrei poterlo aiutare in qualche modo perché merita di riuscirci.
        a nerve,
        some nerve
        nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
        figurative, informal (excessive boldness)sfacciataggine, impudenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
          (informale)faccia tosta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
          (figurato)fegato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
          coraggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
         You've got a nerve, showing your face here after what you did!
         Hai una bella faccia tosta a presentarti qui dopo quello che hai fatto!
         Hai una bel fegato a presentarti qui dopo quello che hai fatto!
        of some help adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (somewhat useful)essere d'aiuto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
         I hope this information will be of some help.
         Spero che quest'informazione ti sia di aiuto.
        of some use adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (somewhat helpful)di qualche utilità aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
        quite some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal ([sth] impressive)discreto, bello aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
         That's quite some bruise you have there.
         È un bel livido quello che ti sei fatta.
        quite some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a lot of: time, doing)abbastanza aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
          un bel po' di
         He's 85, so he must have retired quite some time ago.
         Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo.
         Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da un bel po' di tempo.
        a semblance of [sth],
        some semblance of [sth]
        nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
        (outward appearance) (esteriore)aspetto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
          (esteriore)sembianza, apparenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
        a semblance of [sth],
        some semblance of [sth]
        nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
        (assumed appearance, show)qualcosa di simile a, una parvenza di loc nom
          un'ombra di loc nom
        a semblance of [sth],
        some semblance of [sth]
        nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
        (slight amount)parvenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
          ombra, traccia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
         I wish the new trainee would show at least some semblance of competence.
         Spero che il nuovo praticante abbia almeno una qualche parvenza di competenza.
        some day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on an unspecified date in the future)un giorno
        some hope nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a degree of optimism)una qualche speranza, una certa speranza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
         I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam.
         Ho risposto a tutte le domande, quindi ho qualche speranza di passare l'esame.
        some hope interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" ironic, informal (that is unlikely)farsi poche speranze, farsi poche illusioni nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
         “This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!”
         "A quest'ora il prossimo anno sarò milionario!" "Ah, mi farei poche illusioni!"
        some more pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (an additional quantity)ancora un po'
         There's plenty of cake left; would you like some more?
         È rimasta un sacco di torta, ne vuoi ancora un po'?
        some more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (an additional quantity of)ancora un po' di
         Would you like some more tea?
         Vuoi ancora un po' di tè?
        "Some other time",
        "OK,
        some other time",
        "Some other time then"
        exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
        (Let's try again sometime in the future.)un'altra volta, in un altro momento, un altro giorno loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
        some time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a while) (tempo)un po', un po' di tempo, qualche tempo
         It's been some time since I've seen my cousins.
         È da un po' che non vedo i miei cugini.
        some time ago advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a while back)tempo fa, qualche tempo fa
         I was once a good basketball player … but that was some time ago.
         Una volta ero un buon giocatore di basket... Ma era tanto tempo fa.
        some time soon advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified point in the near future)ben presto
          un giorno non lontano
        take a vacation (US),
        take some holiday,
        take time off (UK)
        v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
        (take time away from work)fare una vacanza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
        take some beating,
        take a lot of beating
        v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
        informal (be among the best)essere difficile da superare, essere difficile da migliorare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
        take some time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be fairly time-consuming)richiedere un certo tempo, richiedere un po' di tempo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
        to some degree advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a certain extent)in parte, parzialmente
         Intelligence is determined to some degree by genetics.
         L'intelligenza è parzialmente determinata dalla genetica.
        to some extent advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a certain degree)in parte, parzialmente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
          più o meno, chi più chi meno
         You have to admit you're to blame to some extent. We all suffer to some extent when we're far away from our loved ones.
         Devi ammettere che la colpa è in parte anche tua.
         Quando siamo lontani dai nostri cari soffriamo tutti, chi più chi meno.
         Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
        'some' si trova anche in questi elementi:
        Nella descrizione in inglese:
        Italiano:

        Collocazioni: [have, want] some [pie, food, more], can I have some [help, advice, more]?, [talked, drove, ate] for some time, altro...

        Forum discussions with the word(s) 'some' in the title:
        Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'some':

        Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'some'.

        In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

        Pubblicità
        Pubblicità

        Segnala una pubblicità inappropriata.

          1. http://www.mh8dociw.tw | http://m.mh8dociw.tw | http://wap.mh8dociw.tw | http://3g.mh8dociw.tw | http://4g.mh8dociw.tw | http://5g.mh8dociw.tw | http://mobile.mh8dociw.tw | http://vip.mh8dociw.tw | http://ios.mh8dociw.tw | http://anzhuo.mh8dociw.tw | http://c232e3.mh8dociw.tw | http://8296.mh8dociw.tw | http://e.mh8dociw.tw | http://0dd3.mh8dociw.tw | http://fe1b36.mh8dociw.tw | http://3.mh8dociw.tw | 葡萄视频永久地址